Сын - Страница 118


К оглавлению

118

Устроив Сьюзан на переднем сиденье «кадиллака», она немедленно почувствовала облегчение. Сьюзан расплакалась. Джинни усадила ее на колени, и двадцать минут спустя они уже подъехали к офису. Она вручила ребенка секретаршам — те были рады поиграть с малышкой или сбежать с работы, да пускай, лишь бы остаться в одиночестве.

Она захлопнула за собой дверь кабинета. Жарко, стены — одно сплошное окно. Прекрасный вид на зеленый город, с каждым годом все зеленее и зеленее, — влажный и плодородный Восточный Техас, Дальний Юг. Летом преисподняя. Она любит детей. Просто ожидала чего-то другого. Она думала, что дети — это вроде братьев, или жеребят, или телят. Сначала беспомощные, но очень скоро становятся самостоятельными.

Она не подозревала, что им требуется так много заботы. Говорят, это любовь, но на деле на любовь совсем не похоже. Они уже забрали гораздо больше, чем когда-либо смогут отдать. А может, они отобрали у нее вообще все. «Это неправильно, — громко вслух произнесла она. — Я не должна так думать». Она сидела едва дыша, глядела на небоскребы вокруг — там полно людей, суетятся, работают, корпят над бумагами в кабинетах. Не то что она. Ты просто жалка, подумала она, вспомни свою мать.

В соседней комнате расплакалась Сьюзан; она вскочила и бросилась к двери, не успев даже сообразить, что происходит. Стоп, девочки справятся. Джинни вернулась к столу — горы бумаг, — смешно, она абсолютно не в курсе текущих дел; вытащила наугад несколько листов. Отчет менеджера, доклад геолога, давняя сделка. Жара. Вопросы дурацкие. Она знала, во что ввязывается (вообще-то не знала, не знала!), ее жизнь подчинена интересам других; единственную собственную потребность она не может удовлетворить, но не было дня, чтобы ей не хотелось вскочить в машину, гнать и гнать без остановок куда глаза глядят.

Она проснулась вся в поту. Солнце все так же било в окна. Кондиционер, что ли, выключен. Она принялась перебирать бумаги, выбросила несколько совсем уж устаревших отчетов. Бессмысленное занятие, потребуется несколько месяцев, чтобы разобраться с делами. Улеглась на диван и вновь заснула. Вот и пять часов. Так ничего и не сделала.

В зеркальце пудреницы рассмотрела свое лицо: за опухшей, помятой физиономией, наверное, скрывается симпатичная девушка с точеными скулами, идеальной кожей и изящными губами, но в зеркале ее почему-то не видно; а цвет на этом личике сохранился только под глазами. Зубы пожелтели, волосы как пересушенная солома.

И опять вырубилась. Очнулась, когда уже стемнело. Поправила прическу, макияж. Вышла в приемную.

Сьюзан спала на руках у последней оставшейся секретарши. Остальные давно отправились по домам, а бедная девочка так и сидела, боясь пошевелиться.

— Простите. — Джинни и вправду почувствовала себя виноватой.

— Ой, нет, что вы, она такая прелесть. — Девица, кажется, действительно была счастлива держать на коленях младенца; выражение лица абсолютно ангельское, как у ребенка, и Джинни отчего-то стало совсем тошно.

— Спасибо, что приглядели за ней. Не представляете, какое это облегчение.

Девушка смотрела непонимающе. Да, она не представляла. Сама она была бы абсолютно счастлива, будь у нее такой ребенок, а в придачу еще и такой муж.

Хэнк, к счастью, опять в Канаде. И не видит всего этого. Хэнк вместе с Херманом Джефферсоном, их геологом, и Милтоном Брайсом, юристом, наперебой уверяли, что ей совершенно незачем приходить в офис. Дела отлично идут без ее участия, вот уже два года все прекрасно. Они, конечно, не произносили в открытую, но звучало именно так: ты здесь не нужна. Наш мир отлично обходится без тебя.

А вот ее мир — нет. С таким же успехом я могла просто умереть.

Хэнк вернулся из Альберты, и она тут же заявила, что пора нанять вторую няню и даже третью, если они решат завести еще одного ребенка.

— Это неразумно, — возразил Хэнк. Он сновал по кухне, сооружая себе бутерброд, — ни одного лишнего движения, каждой вещи свое место.

— Какое это имеет значение? — Она подумала, что речь о деньгах.

— Большое. Я не хочу, чтобы наших детей воспитывали люди, с которыми у них позже не будет ничего общего.

— Тогда сиди дома и воспитывай их сам. — Он принял это за шутку.

— Тебе не нужно работать, — продолжила она. — Денег у нас достаточно.

Он нервно откусил от сэндвича, запил молоком.

— Я больше так не могу, я все время одна. Серьезно.

— Это смешно.

— Можешь считать меня смешной.

— Нет, я хочу сказать, ты же вовсе не одна. У тебя есть Ева, и я каждый день возвращаюсь не позже шести.

— Ну, тогда я вынуждена напомнить, что эти дети наполовину и твои. И ты должен проводить с ними половину времени.

— Я честно вношу свой вклад. — Судя по дрогнувшему голосу, он и в самом деле в это верил.

— Правильно, — согласилась она. — Но это не половина и даже не четверть, а не более одного процента. Я ценю, что ты не закрываешь дверь в свой кабинет, но это не совсем то же самое, что сидеть с ними весь день напролет.

Хэнк молчал.

— Мы возьмем еще одну няню. Для тебя ничего не изменится.

— Это исключено.

— Я не намерена оставлять бизнес.

— Ты это уже сделала. Ты понятия не имеешь о том, что происходит.

И тут она поняла: Хэнк точно такой же, как ее отец. Может, это преувеличение, а может, и нет; он просто чуть более мягкая версия того же самого.

— Я перестала чувствовать себя человеком, личностью, — прошептала она.

— Приятно слышать от матери своих детей. — Он отвел взгляд.

118